《汉语拼音方案》是拼写规范化普通话的一套拼音字母和拼写方式。
这个方案吸取了以往各种拉丁字母式拼音方案,比任何历史上一个拉丁字母式的拼音方案都更加完善和成熟。
林子轩郁闷不已。
难道我为了证明那个笔名是我的汉语拼音,就要把后世的《汉语拼音方案》提前几十年明出来么?
那我岂不是直接推动了汉字拉丁化的展。
这么做是不是玩的有点大啊!
他在脑海里搜索出来一年级的语文课本,看着熟悉的课文,他感慨万千。
阿喔鹅,衣乌迂,玻坡摸佛,得特讷勒,哥科喝……
这是多么亲切的画面,仿佛又回到了童年。
而且这个《汉语拼音方案》似乎没有那么难,就是26个字母,四个声调,各种组合。
林子轩毫不客气的在稿纸上写下了《林氏汉语拼音方案》的字样,他决定把这套汉语拼音在民国进行推广。
后世的人感谢他吧,他提前推广了普通话。
他还从犄角旮旯里找到了《老人与海》和《小王子》的中文版,这是他手写的稿子。
看着这两篇稿子,想着当初刚穿越的时候,要剽窃外国名著的雄心壮志。
我是不是太懈怠了?
他进行自我反省,在这种安逸的生活中竟然忘掉了自己曾经的理想,实在是不应该啊!
看来以后要在外国名著上下下功夫了。
他拿着整理好的稿子,前去和《申报》的周瘦绢以及《新闻报》的严独贺见面。
他要把小说的稿子和这件事的来龙去脉刊登在报纸上。
林子轩不是不想在自己的报纸杂志上刊登,毕竟这是热点事件,能够提升报纸的销量,不过他的报纸没有《申报》和《新闻报》有影响力。
要澄清这件事,自然需要有影响力的报纸。
周瘦绢和严独贺翻看着林子轩提供的稿子,面色凝重,如果这件事是真的,那么这将是一桩文坛丑闻。
他们倾向于相信林子轩,因为以林子轩此时在文坛的地位,不需要争这个虚名。
别人不知道,他们可是知道的很清楚。
如今《射雕英雄传》红遍上海滩,如果林子轩愿意出名,他就是通俗文学的大师级人物,何况他还是国内新诗的奠基人,据说最近被排演到烂的话剧《雷雨》也是出自他的手笔。
他没必要冒险。
此时,《老人与海》的小说在国内根本没有出现过,他们只是听说,想要拿到小说恐怕要一个月之后。
林子轩能够拿出这份手写的稿子,已经足以说明问题了,这一看就不是最近写成的。
从林子轩回国的时间推断,还真的有可能错过了《大西洋月刊》的通知。
只能说是阴差阳错,让季鸿明钻了一个空子。
而且林子轩还拿出了一套拉丁文的拼音方案,来证明那个笔名是他名字的汉语拼音。
他有多无聊才会做这种事情啊。
所以,这件事应该是真的,接下来就看要如何揭穿季鸿明的真面目了。