爱读小说

繁体版 简体版
爱读小说 > 汉化大师 > 第42章 旁听

第42章 旁听

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“对了,到底是什么地方要用到这种东西?”洋洋洒洒说了一大堆,木悦君才想起来这件事儿,又拿起稿子翻看起来。

“接下来就要写到韩立正式进入蓬莱方士学院学习了,蓬莱方士学院一共分为四个分院,决定哪些学生该进那个分院并不是依靠成绩之类的东西,而是需要戴上一顶分院冠,分院冠会告诉这些学生该去那个学院。”周明章开始描述接下来的剧情。

“而分院冠出场的时候会唱一歌,由于这顶分院冠是从秦汉时期蓬莱方士学院成立时就存在的,所以我觉得它演唱的歌曲应该符合时代的背景,所以就想到用诗经体写一歌了,或者乐府诗歌体也可以。”接下来分院帽还会演唱几歌,或者可以考虑将后面的几歌改成唐诗体以及宋词体,也算是反应时代的变迁吧?

“你考虑的到挺细致。”木悦君双手撑着下巴,想了想说道,“你也不用太过纠结歌词的质量,一些古典名著中也有使用诗歌的先例,比如《三国演义》、《西游记》、《红楼梦》等等,《红楼梦》通篇的诗歌水平都不错,《三国演义》、《西游记》也有一些佳作,其余一些古典小说里的诗歌都有些不够水平。”

“所以啊,既然古人都写不好这些,你也不用太过纠结,写个差不多就行了,反正你这本书也是给孩子们看得,写的太深反而不好。”木悦君对这方面的了解可是比周明章深得多,一下子就点名了要害。

好像也是啊,周明章顿时觉得犹如醍醐灌顶一般,他当年也曾经看过一些古典小说,里面的好多诗词的确都算不上好。

“你先了解下古诗词的格式韵脚之类的基础知识吧,然后自己写个大概出来,我看看能不能帮你改改,要是不行我找我们教古诗词的老师去。”今人写出上好的古诗词是不太现实的,在这里钻牛角有些不太划算。

“多亏认识你啊,要不然我能被这个问题纠结死!”周明章如释重负,“那么,想要学格式韵脚这些东西,该从那儿入手?”

“我给你列个书单吧,一般都是从《笠翁对句》这些简单的书开始看起。”木悦君从包里翻出纸笔,刷刷的写了起来,“还有,这种东西靠自学有点难,你要是有时间的话可以和我一起去旁听下古诗词方面的课程,这样会好一些。”

“知道了,明天我先把这些书找齐。”要是只想汉化《哈利波特》这一本书,周明章完全不用这么费劲,含糊地应付过去就好,可日后还要继续汉化《冰与火之歌》、《指环王》,这里面可是有大段大段的诗歌描写。

如果将这些统统删除,或者仿写的水平不够,作品的质量将会大大失色;这时候周明章再次觉得自己将第一本汉化的小说定为《哈利波特》是无比英明的决定。

要知道托尔金可是牛津大学的英国语言学教授,他在《霍比特人》、《指环王》、《精灵宝钻》里面创作的诸多诗歌都严格遵循了英国古典诗歌的格式韵律,可不是那么容易就能汉化好的,不说古诗词方面的专家,起码也要能糊弄住外行人不是?

“我也帮你找找吧,有些书我那儿就有,你用不着重新购买,一会儿回去我先翻翻,把能找出来的个清单给你,还有,我们的古诗词课程一节在后天下午,一节在周一下午,你看看自己的时间吧。”木悦君在书单下面勾画几下,“你先找这几本吧!”

『加入书签,方便阅读』