爱读小说

繁体版 简体版
爱读小说 > 道门秘术 > 第一百二十章 渡海传说

第一百二十章 渡海传说

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

第一百二十章 渡海传说

这个资料向我们介绍,在公元五世纪的时候,中国的佛教徒,曾经沿着阿留申群岛

和阿拉斯加,到达了美洲的墨西哥等地,并且用文字记述了那里的物产和风俗习惯等情形。

资料同时指出,在墨西哥和秘鲁的某些古国遗址的发掘工作中,还发现了与中国一样的佛像。当地古代建筑和雕刻,也是亚洲的风格。甚至有些学者认为墨西哥最大的民族之一——奥西德克族的全部文化都起源于古代的中国。

为了判明这个资料的可靠xìng,报纸编辑部调阅了俄文《知识就是力量》的原稿。原来这个资料的中文稿是根据俄文摘编的,有若干重要的删节。俄文稿中说到,中国佛教徒游历了大西洋彼岸的国家,那个国家的名字是“ay—3ah”。这一点非常重要,它使我们能够进一步确切地找到这个问题的新答案。

按照俄文的读音,我在反复考证之后认为,那个美洲的国家,在中国古代史籍中的

中文译名就是“扶桑”。如果《知识就是力量》的资料介绍是可靠的话,那末,还可以

更确切地说,中国古人所谓“扶桑”便是指的“墨西哥”。过去一般人把扶桑当成rì本,

那是错误的。古代史书中称为“倭国”的才是rì本,而扶桑则是墨西哥。

后面接着继续提到东晋的时候,有个和尚叫做沙门慧深的,在《梁书》也就是公元499年的时候。也就是那个倒霉鬼梁武帝萧衍建立南梁的前三年。

说云:扶桑在大汉国东二

万余里,地在中国之东。其土多扶桑木,故以为名。扶桑叶似桐,面初生如笋。国人食

之,实如梨而赤,绩其皮为布,以为衣,亦以为绵。作板屋,无城郭,有文字,以扶桑

皮为纸。……国王行,有鼓角导从,其衣sè随年改易。……有牛,角甚长,以角载物,

至胜二十斛。车有马车、牛车、鹿车。国人养鹿,如中国……

然后接着一章‘扶桑’小考,里面论述了扶桑并不是rì本,因为在中国所有的正式史书里面都把rì本叫做倭国。《山海经》的《海内北经》早就写着:“倭国在带方东大海内。”

当时所谓“带方”即今之朝鲜平壤西南地区,汉代为带方郡。也就是说咱们一直以为的扶桑神木啊,这些传说根本不是在rì本,而是在墨西哥!

看到这里,丁立只感觉到一阵眼晕,这上面提到的东西怎么会这么有颠覆xìng呢?

『加入书签,方便阅读』